« précédent » (Terminologie)
Le terme français précédent et le terme anglais precedent appartiennent à la fois à la langue courante et à la langue...
Le terme français précédent et le terme anglais precedent appartiennent à la fois à la langue courante et à la langue...
à l'instar de bien d'autres termes juridiques voisins dans les deux langues, le mot français alternative et son...
Ce lexique global fait par le Centre de ressources en français juridique regroupe toutes les entrées des lexiques déjà ...
Ce lexique, sous le thÚme général « Droits » regroupe plusieurs lexiques portant sur le droit criminel, les droits...
Ce lexique bilingue porte sur les types de congés au niveau fédéral et provincial. Il contient des équivalents pour les...
Ce dossier thématique recense une multitude de ressources en français sur la diversité et l'inclusion au travail, dans...
Le 30 avril 2020, en prĂ©paration de la relance progressive de lâĂ©conomie provinciale et conformĂ©ment au Cadre visant le...
Le 6 novembre 2019, la Cour suprĂȘme du Canada a entendu lâaffaire impliquant Uber et un de ses conducteurs. Le cĆur du...
Cette capsule jurilinguistique vous explique la bonne utilisation des termes civique et civil.
Comme nous lâavons mentionnĂ© dans un article Au Point prĂ©cĂ©dent, outre les modifications du Projet de loi C-86 aux...
Ă compter du 1er janvier 2020, la Commission de la sĂ©curitĂ© professionnelle et de lâassurance contre les accidents du...
Le 8 octobre 2019, la Cour suprĂȘme du Canada a entendu le pourvoi Matthews v Ocean Nutrition Canada Limited (« Matthews...
Le projet de loi 124, Loi de 2019 visant à préserver la viabilité du secteur public pour les générations futures (la...
Le 5 juin 2019, le gouvernement de lâOntario a dĂ©posĂ© le projet de loi 124 â Loi visant Ă mettre en Ćuvre des mesures...
Les mots « terme» et « termes de référence» souvent employés dans le contexte de l'administration sont des calques de...
Biens que les termes certifier, certification et certificat aient les mĂȘmes origines que les mots anglais « to certify,...
Le mot «implementation» est un faux ami et ne fait pas partie de la langue française. La présente ressource vous...
Cette ressource présente plusieurs termes en lien avec la santé mentale au travail. Plus de 300 mots y sont traduits...
Les fĂȘtes et les activitĂ©s sociales dâemployĂ©s parrainĂ©es par lâemployeur sont considĂ©rĂ©es comme une occasion pour les...
Dans une dĂ©cision rĂ©cente, la Commission des relations de travail de lâOntario a refusĂ© dâexercer son pouvoir...
Dans lâaffaire Administration de lâaĂ©roport international Macdonald Cartier dâOttawa, 2015 TSSTC 5, un employĂ© a Ă©tĂ©...
Dans ce quâon a dĂ©crit comme une « transformation fondamentale » des relations de travail au Canada, les juges...
Dans une dĂ©cision rendue le 31 mai 2016, la Cour dâappel de lâOntario a rejetĂ© lâappel du Conseil scolaire dans...
Le 5 avril 2016, le gouvernement de lâOntario a adoptĂ© le projet de loi 163, soit la Loi de 2016 dâappui aux premiers...
La décision Québec (Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse) c Bombardier Inc. (Bombardier...
Voulez-vous retirer ce dossier / ressource de vos favoris?
Voulez-vous supprimer ce dossier et tout son contenu?