Bilinguisme dans le domaine judiciaire (Jurisprudence et Résumés)

2013

EN

Auteur : Anne-Marie Brien, Ressource élaborée par : Programme d'appui aux droits linguistiques (PADL)

À propos de la ressource

Bilinguisme dans le domaine judiciaire (Jurisprudence et Résumés)

Ce document a été créé afin d'aider les avocats à trouver la jurisprudence pertinente dans le domaine du bilinguisme judiciaire. Il contient certains passages pertinents de la jurisprudence, des résumés de décisions ainsi que des articles de lois.

Bilingualism in the Judiciary (Case law and Summary)

This Case law document was created to help lawyers find cases pertaining to linguistic obligations of the judiciary. It contains some relevant parts of the case law, summaries of decisions as well as législations.

Consultez le texte intégral de la ressource ici


Icône balance
R c Achuil, 2019 ABCA 299 (Traduction)
Auteur : Cour d'appel de l'Alberta
Icône balance
Alinéa 11i) de la Charte canadienne des droits et libertés (Chartepédia) – Bénéficier de la peine la moins sévère
Auteur : Ministère de la Justice Canada
Type de ressourceJurisprudence, Législations annotées, Résumés de décision